dimecres, 29 de maig del 2013

La ridícula idea de no tornar-te a veure, Rosa Montero

Avui hem trobat dues critiques interessants respecte a la novel·la "La ridícula idea de no tornar-te a veure" de na Rosa Montero.

Vos deixam amb la següent opinió d'un blogger i vos facilitam mes endavant l'enllaç de una altra opinió.


M’ha agradat tot el que he llegit de Rosa Montero, pel tractament fresc i original que sap imprimir a les històries que t’explica, i també perquè sense fer massa focs d’artifici ni rebombori, aconsegueix mitjançant una prosa senzilla que t’endinsis quasi bé de forma natural dins la seva ficció, la qual et pot portar tant a un passat remot (Història del Rei Transparent) com a un futur no massa llunyà (Llàgrimes a la pluja)

L’última de les seves obres, que porta el suggerent títol de La ridícula idea de no tornar-te a veure, no hi ha dubte que és una obra bastant difícil de contextualitzar des d’un punt de vista crític perquè, senzillament, és com una mena d’hibridatge a cavall entre la biografia, l’autobiografia, l’assaig feminista (o si es vol, de reivindicació del paper de la dona al llarg de la història) i alguna que altra reflexió en clau filosòfica, sobretot envers la mort. I quina vida, en aquest cas, descriu l’autora madrilenya a través de la clau biogràfica? Doncs ni més ni menys que la de Madame Curie, amb la qual estableix un paral·lelisme que fa de combustió a l’argumentació inicial del llibre: en efecte, totes dues es queden vídues i tindran que fer front al dol per la pèrdua d’una persona amb la que han compartit molts anys de vida.

Rosa Montero intenta comprendre la vida de Marie Curie des de la vessant femenina, la seva pròpia, explicant les impressions que té dels avatars més importants en la trajectòria de la científica nascuda a Polònia que va morir degut a una exposició excessiva a la radioactivitat. Ho fa com a homenatge i com a reivindicació i veu de totes aquelles dones que al llarg de la Història han sigut silenciades, menyspreades o esborrades en detriment del paper predominant i quasi bé exclusiu de l’home en els cercles de poder. I ho fa de forma apassionada, original, a través de la figura i personalitat forta i contundent de la descobridora del radi i del poloni, agermanant-se en tot moment en uns fets i trets de caràcter que Montero intenta comprendre des de la vessant més profunda (i feminista, és clar...) Al final del llibre, adjunta un petit apèndix amb un extracte de memòries de la mateixa Madame Curie i les seves reflexions intimistes sobre el dol que elabora arran la mort de Pierre Curie, atropellat per un cotxe de cavalls.

Tinc la impressió, a l'acabar de llegir aquest “La ridícula idea de no tornar-te a veure” que l’obra d’aquesta peculiar autora no estaria completa sense aquest petit llibre que per moments esdevé literatura preciosa, amb un to d’intimitat i de sinceritat que sembla sortit espontàniament del savoir faire d’una bona escriptora que coneix molt bé el seu ofici, els seus clarobscurs, la impostura al cap i a la fi de les paraules que, a pesar d’això i en determinants moments vitals, es tornen taules de flotació necessàries i potser terapèutiques. En aquest sentit, moltes expressions d’aquest peculiar “assaig”, a part de tenir un lirisme realment acurat i bell, semblen sortides directament d’una sensibilitat que té molt present el record per la pèrdua del seu home.
En definitiva, tot un plaer, hi podem copsar a més una escriptora en estat de gràcia a qui li ha sortit una obra rodona que, ho dic ben clar, no m’importaria tornar a llegir de seguida una altra vegada, per a tornar-me a recrear en algunes expressions que m’han encantat i que m’agradaria retenir.

Són les últimes paraules de Rosa Montero a La ridícula idea de no tornar-te a veure, en clar i sentit homenatge cap a la persona que ha compartit tant d’anys amb ella, i el record que tenia el seu home, quan era petit, al poble que el va veure néixer, d’una nena que es pujava a la figuera per a cantar, i així evitar que els moixons es mengessin les figues a l’arbre:


Quizás los humanos estemos tópicamente acostumbrados a fijarnos sólo en los grandes hechos, en los actos pesados, en la solemnidad y en el afán. En cosas tan obvias y ruidosas como el descubrimiento de la radiactividad y la penicilina, o la llegada a la Luna, o el auge y la caída de los imperios. Que, por supuesto, son sucesos memorables y es lógico que nos llamen la atención. Ahora bien: eso no es todo lo que hay. Pero supongo que hace falta vivir mucho, y lograr aprender lo vivido, para llegar a comprender que no hay nada tan importante ni tan espléndido como el canto de una niña bajo una higuera.


Altra opinió:

Nomes hem trobat bones critiques d'aquesta novel·la i tu, que opines?







Informació recollida:


dimecres, 22 de maig del 2013

Que té el "El gran Gatsby " que a tots enamora?


Sinopsis

La novela explora la crisis de identidad de cierta burguesía estadounidense, que vive de espaldas a las penurias de otros sectores sociales. Gira en torno al tema de la destrucción de los valores morales y se basa en la historia de amor entre Daisy Buchanan y Jay Gatsby. Jay, un aventurero que con astucia se ha ganado un puesto privilegiado dentro de una sociedad corrompida, mantendrá con Daisy una relación turbulenta de imprevisibles consecuencias.


OPINIÓ

Francis Scott Fitzgerald deia que la vida és un assumpte romàntic i per això segurament va aconseguir meravellar-nos amb aquest personatge. Jay Gatsby és el nou heroi del segle XX, fet a si mateix sense massa escrúpols. És un fronterer, un aventurer, però també un romàntic, algú capaç d'arriscar-se fins a les últimes conseqüències per anar darrera d'una simple lluentor, un dels  personatges més perdedors i al mateix temps més triomfadors i somiadors que ha donat la literatura per llibres com 'El gran Gatsby'. 
La novel·la és desolada, irònica, poètica, cruel, tendra i bella, aconsegueix fer de la frivolitat un referent de la vida contemporània.

Són els personatges bones persones? És Gatsby realment gran?

És cert que si els personatges d'un llibre no ens agraden, és més difícil continuar una lectura. Però Fitzgerald resol aquest problema utilitzant un llenguatge elevat i donant-li ritme. El que vull dir és que el llibre t'enganxa des de la primera frase. Les descripcions també són molt boniques, de manera que el llenguatge de la novel·la eleva les tragèdies i els triomfs de Gatsby d'una forma que fa que ens resultin èpiques. I és això el que fa que Gatsby sigui genial, gran. Es això precisament el que el fa genial. Però ningú necessita ser bona persona per ser així.


Ara tenim una nova versió cinematogràfica d'aquesta obra d'en Scot Fitgerald, la primera la del any 1974 tenia com a protagonista Robert Redford, amb guió de Francis Ford Coppola.
La nova versió del 2013 la protagonitza en Leonardo DiCaprio i el guio de Baz Luhrmann y Craig Pearce. Coproducció Australia-EEUU.
Dos versions d'una mateixa obra.
Quina es millor? Tenen alguna cosa a veure? Quin es el guió millor adaptat? qui es mes fidel a la obra d'en Fitgerald?







Francis Scott Key Fitzgerald (Saint Paul, Minnesota, 24 de septiembre de 1896 - Hollywood, California, 21 de diciembre de 1940), fue un novelista estadounidense de la época del jazz
Su obra es el reflejo, desde una elevada óptica literaria, de los problemas de la juventud de su país en los años que siguieron a la Primera Guerra Mundial.

Novelas 
  • A este lado del paraíso (This Side of Paradise) (1922)
  • Hermosos y malditos (The Beautiful and Damned) (1922)
  • El gran Gatsby, (The Great Gatsby) (1925)
  • Suave es la noche, (Tender Is the Night) (1934)
  • El último magnate, (The Last Tycoon – originalmente The Love of the Last Tycoon) – (publicado póstumamemente, 1942.

Peliculas

  • The Great Gatsby, El curioso caso de Benjamin Button, La ultima vez que vi Paris.





diumenge, 19 de maig del 2013

Victus, el llibre més venut en català i castellà d’aquest Sant Jordi


¡Lo contaré todo! Cómo jodieron al general Villarroel, cómo derrotaron nuestras victorias. Porque, hasta ahora, de aquella guerra solo he oído las versiones que vienen de arriba o del enemigo.»

VICTUS es una novela histórica que nos narra la guerra de Sucesión española, un conflicto que puede considerarse como la primera de las contiendas mundiales y que termina el 11 de septiembre de 1714 con el apocalíptico asalto a Barcelona. También es la tragedia de Martí Zuviría, un joven barcelonés, alumno aventajado del marqués de Vauban, que se convierte en un genio de la ingeniería militar.

VICTUS es un derroche de información y rigor histórico al servicio de un relato ágil, potente y desenfadado, con una dicción rabiosamente contemporánea que nos lleva de Francia a Barcelona pasando por Madrid, Toledo, Tortosa o las batallas de Brihuega y Almansa. Y es también una obra sobre la Barcelona irreductible de 1714, que sufrió un asedio desigual de trece meses y el bombardeo de más de treinta mil proyectiles. 

VICTUS cuestiona las versiones oficiales de ambos bandos y cede la palabra a los auténticos protagonistas de la historia, desde la figura inmensa de Villarroel, el general que defendió la capital catalana con lágrimas en los ojos, hasta los civiles y soldados anónimos de todas las naciones que lucharon a un lado y otro de las murallas.

Pero, ante todo, VICTUS es un festín literario de primer orden que se devora del modo en que siempre se han devorado las grandes obras, como lo demuestra el que antes de su aparición ya se hayan vendido los derechos al ruso, el alemán, el holandés y el francés.


ALBERT SÁNCHEZ PIÑOLBarcelona, 1965. Antropòleg i escriptor.
Ha publicat l’assaig satíric Pallassos i monstres (Edicions La Campana, 2000) sobre vuit dictadors africans. La crítica ha dit que és un llibre formidable, que il•lumina a través de la documentació i la sàtira una fosca realitat que se’ns oculta.
La novel•la La pell freda (Edicions La Campana, 2002) va suposar l’entrada d’Albert Sánchez Piñol en el camp novel•lístic amb una obra sorprenent per la seva força i originalitat.
Ha aconseguit un èxit excepcional de venda i crítica i se n’han venut els drets de traducció a 37 llengües.
Pandora al Congo (Edicions La Campana, 2005), amb més de 15 traduccions, Tretze tristos tràngols(Edicions La Campana, 2008) iVictus (Edicions La Campana, 2012), un autèntic fenomen de vendes, confirmen la qualitat de l’escriptor català contemporani més internacion.



COMENTARI:

Victus és una gran novel·la. 
Té diferents lectures, a multitud d'interpretacions, justament per la seva complexitat. Però m'equivocaria, i ho faria irremeiablement, si veiés aquest llibre com una simple novel·la històrica, un anhel romàntic o sentimental de l'autor en honor de rescatar un episodi històric ja liquidat per  llunyà, o el d'estar formalment ben fet i  fer-nos passar una bona estona. No. La gran potència de Victus, aparti és clar de la seva destresa literària i que ens fa passar molts bones estones, resideix en el fet que el que se'ns explica, i com se'ns explica, contínua, de manera inquietant, plenament vigent avui dia

Hi ha moltes coses a destacar de Victus. Una és el mestratge amb que Sánchez Piñol barreja als personatges històrics amb els de ficció.
El relat retrospectiu d'un home que ja esta de tornada de tot en la vida, li permet a Sànchez Piñol donar-nos una visió irònica i mordaç, amb molt sentit de l'humor. M'ha agradat la narració de la batalla de la caiguda de Barcelona.
Crec que és una novel·la que mereix la pena llegir-la.




Informació recollida:

dijous, 16 de maig del 2013

Llibres impresos vs llibres en pantalla



      A pesar de que s'han realitzat diverses investigacions per tractar d'entendre el que succeeix realment amb el cervell en quant a la lectura en pantalla i si existeixen diferencies amb la lectura impresa. El que es cert es que no podem donar resultats que responguin clarament a certes preguntes. Comprenem millor quan llegim en format imprès que quan llegim en pantalla? Els nostres cervells tenen una activitat diferent i es desenvolupen de forma diferent depenent del format de lectura?

Resulta impossible determinar si es millor o no la lectura dels llibres impresos VS lectura en pantalla, el que si que podem fer es concloure que cada tipus de lectura estimula diferents áreas del nostre cervell i per tant hi ha que entendre que son lectures distintes. Hi ha algunes entrades com, afecten els llibres electrònics a la memori? i Com internet canvia el funcionament del cervell? No es llegeix millor ni pitjor,  es llegeix diferent i cada tipus de lectura ens demanada distinta activitat cerebral.

A pesar de que no es possible determinar quines de les dues lectures es millor, es important quantificar e identificar les diferències entre ambos. D'acord amb l'article "El cerebro lector en la era digital" escrit per Valentin Muro i, que fa eco de l'article "The reading brain in the digital age: The science of paper versus screens" publicat al Scientific American, s'analitzen alguns estudis que expliquen precisament aquestes diferencies de les que s'han comentat anteriorment.

Per exemple, un llibre imprès permet al cervell lector una ubicació espacial (pàgina esquerra i dreta, grossor del llibre, principi i final, etc), mentre que les pantalles només et permeten tenir una idea de una longitud; per tal motiu, es mes probable que un lector de documents impresos recordi mes una lectura i certs passatges, a diferencia dels lectors en pantalla a qui els costa un poc mes de treball. Cal aclarir, no obstant això, que ambos tipus de lectura se està aprenent i comprenent encara que amb diferencies mínimes en la lectura d'impresos, els lectors sabien les coses, mentre que en la lectura en pantalla el lector tenia que tornar al text per recordar lo après; tant així, això no significa de cap manera que no estigui aprenent. 

De igual manera, aquest article ens mostra que l'activitat cerebral varia depenent del format de la lectura. Quan una persona llegeix en pantalla, el cervell ha de processar molta mes informació, tot això se deu no només als múltiples distrac-tors que puguin venir en forma de notificacions, missatges de text, xarxes socials i correu electrònic, entre altres; si no també a que les pantalles retro-iluminades demanen un major treball del cervell i, de fet, el botar d'aplicació en aplicació i la multi-funcionalitat estan modelant també el nostre cervell, encara que, novament es impossible determinar si de forma positiva o negativa.

Resumint, els impresos ens permeten enfocar-nos, mentre que les pantalles ens fan botar d'una cosa a una altre i, per ambos casos, l'activitat cerebral es distinta, per tant, la manera de comprendre també.



Fins aquí l'article. I vosaltres, que opinau?







Informació recollida:

dimarts, 14 de maig del 2013

Tertulia 8.05.2013- Fins que et trobi



John Irving -  Biografia -
John Winslow Irving nació el 2 de marzo de 1942 como John Wallace Blunt, Jr. Es el escritor de numerosos bestsellers y tambièn un guionista ganador de un Óscar.
Estudiò literatura inglesa en la universidad de New Hampshire y en 1963 se trasladò a Viena, donde escribiò su primera novela. Libertad para los osos, a la que seguiria  La epopeya del bebedor de agua, pero con la apariciòn de El mundo según Garp, en 1976, consiguiò por fin el éxito y la fama tanto en Estados Unidos como e las multiples lenguas a las que fue traducida. Desde entonces crìtica y publico han aclamado al unìsono cada una de sus siguients obras: El Hotel New Hampshire; Principes de Maine, Reyes de Nueva Inglaterra, Oracion por Owen, Un hijo del circo y, en especial, Una mujer dificil. Irving ha recreado asimismo sus experiencias personales con la escritura y el cine en dos jugosos volúmenes, La novia imaginaria y Mis lìos con el cine. Autor de La cuarta mano y Doble pareja (2002).
Varios libros de Irving, asì como muchas historias cortas que ha escrito han tenido como escenario a la Phillips Exeter Academy en Exeter, New Hampshire donde Irving creció como el hijo de un profesor de la Exeter, Colin F.N. Irving (1941), y sobrino de otro, H.Hamilton "Hammy" Bissell (1929). Irving estuvo en el programa de lucha de Exeter bajo el entrenador Ted Seabrooke la lucha tiene un lugar prominente en muchos de sus libros.  
Tambien ganó el ôscar eb el año 2000 por "Mejor Guion adaptado" por su guion de The Cider House Rules.
La película El inolvidable Simon Birch està basada en su obra Oracion por Owen. Asismismo, "Door on the Floor" (Una mujer dificil), con Kim Bassinger y Jeff Bridgesm es un guion adaptado de su novela "A window for One Year" (Una mujer dificil).

ARGUMENT DE L'OBRA
La undécima novela de John Irving, narra la historia del actor Jack Burns, Su madre, Alice es una tatuadora de Toronto, Su padre, William Burns, un joven organista de Edimburgo, adicto  a los tatuajes, En 1969, con solo cuatro años, Jack Burns acompaña a su madre en un viaje por los diferentes puertos del mar del Norte y del Baltico a la búsqueda del padre de Jack, que abandono a Alice tras dejarla embarazada, Recorren sin resultado los ambientes màs sordidos de Copenhague, Amsterdam, Oslo, Helsinki y Estocolmo, y tienen que regresar a Canadà. Jack comienza allì su educación en un colegio donde es el ùnico niño y donde se iniciarà sexualmente con una chica mucho mayor que èl. Esta experiencia, y las que vivirà en diferentes internados de Nueva Inglaterra, conformaràn de manera indeleble su carácter. Cuando convertido en actor celebre, la obtenciòn de un Oscar en el año 2000. partirà de nuevo hacia Europa, esta vez solo, atraìdo por el inquietante misterio de su desconocido padre.
De marcados tintes autobiograficos, Hasta que te encuentre, desarrolla con brillantez temas y situaciones que han atraído desde siempre a Irving, y que ahora aborda en toda su complejidad: la orfandad, la bùsqueda del padre y la influencia del paso del tiempo en los personajes.

FRAGMENT DE L'OBRA
Jack tenìa la sensaciòn de estar a punto de deshacerse en un mar de lagrimas, aunque de una manera sin vergüenza por lo que la verdadera Michelle Maher habìa denominado su "rareza". -Està claro que se encontrar el lavabo de los chicos a solas- dijo Jack, riendo, aunque al màs puro estilo dinematogràfico,- Me parece que  sabrìa llegar a ese lavabo desde la oscuridad de una tumba, Añadiò. Cosa que hizo parece que del trayecto hasta el lavabo de los chicos adquiriera unas dimensiones heroicas, un viaje que tenia que emprender solo y a plena conciencia de los peligros que podria encontrarse por el camino.
Enseguida, Jack estaba desoriendado en un pasillo desconocido; quiza habian pintado diferente la antigua esucela, pensó Creìa que los agujeros de las escaleras eran, probablemente, refugios de fàntasmas.




TERTULIA 08.05.2013
Per primera vegada, desprès de 7 anys, nomes tres clubers, de tots els que formem la pinya, varem acabar de llegir el llibre" Fins que et trobi" de John Irving. Va ser un fet totalment inusual, la cu-al cosa va motivar que els comentaris fossin molt centrats als tres lectors, que varem finalitzar la lectura.
Sorprenentment, no hi havia un motiu, per la no finalització de la lectura, al menys un motiu de pes, be, aixo no es del tot cert, si hi va haver un motiu de pes, (el pes del llibre 900 pagines) (incapacitat, dificultat de comprensió, manca interes, no se sap molt bé.)
Però si que va quedar constància que els que van acabar la lectura, varen quedar molt satisfets, del resultat, dons al final del llibre, es quant realment arribes a la completa comprensió de l'obra, i de la intenció del autor, quant, la va escriure.
Curiosament, volien saber el desenllaç, i el perquè de les circumstancies de la trajectòria.
Cosa curiosa i que fa pensar que quan llegim un llibre, no ens em de proposar-nos  trobar el "quid" de l'obra a les primeres 100 pagines (o 200) sinó que s'ha de intentar seguir la línia del autor, o al menys intentar-ho.
Dons es ell el que determine, com i quan ens ha de donar les claus per trobar el desenllaç de l'obra.
Molts d'ells ens mostren des-del principi, com es el desenvolupament, d'altres, com Irving ens porten fins a quasi be a la fi de l'obra per mostrar-nos el camí del que ell vol explicar-nos.
Si els comentaris varen se una mica parcs, la tertulià va tenir la seva molla.
Irving es un autor controvertir, avançat a la seva època, tenint en compte que escriu també per el purità mercat estatunidenc, que troben normal, bombardeja qualsevol poble, que no sigui nord-americà, i s'escandalitzen amb un relat un pel pujar de to sexual.
Una vegada mes varem gaudir una tertulià enriquidora i divertida.
 

Club de Lectura
BIBLIOTECA CAN TORRÓ
CARRE SERRA, 15 (07400) ALCÙDIA
Telèfon: 971 547 311


 
 
 Informació recollida de les pàgines web:

dimecres, 8 de maig del 2013

La opacidad y transparencia, la exclusión y la inclusión, la rebeldía y el deseo.


Historias de Amor “Así es como la pierdes”, por Junot Díaz


“Así es como la pierdes”, por Junot Díaz



Junot Díaz escribe en un lenguaje tan electrizante y distinta que es prácticamente un acto de agresión, a la vez alarmante y fascinante, incluso erótico en su afirmación de intimidad súbita: “Dude era figureando . duro siempre había sido un chulo papi, así que por supuesto se zambulló de nuevo en las garras de sus sucias viejas, les coló abajo en el sótano si mi madre estaba en casa o no. “Breaking fácilmente ya menudo fuera de narración en primera persona para dirigirse a sus lectores directamente, nos halaga Díaz con sus confidencias. Sin embargo, su prosa también arroja paredes, igualmente abrupta y seductoramente por igual. Negarse a condescender o incluso hacer una pausa para la edificación, la narración se mueve a la velocidad, emocionante nosotros con sus exigencias. Esto, entonces, es el ritmo Díaz: un paso sincopado escalonar entre opacidad y transparencia, la exclusión y la inclusión, la rebeldía y el deseo.
El dialecto Díaz ha sido descrito como el spanglish, pero el término es inepto, tanto porque implica una perspectiva dominante que todo su trabajo con energía y contadores porque no sugerir la variedad de las lenguas vernáculas se puede tocar. Claro, especias su sofrito con una saludable porción de españoles, pero también es fluente en los idiomas de hip-hop, sci-fi, empollón Unido, la cultura de la droga y – para que no creía que lo tenía fijó – la academia.Por no hablar de todas las permutaciones de cada palabra de cuatro letras que siempre soñó, turbo alimentado y Torqued pasado comparar. Oh, y él es tan gracioso que sólo podría caer a reír mientras lees.
Su nueva colección, “así es como la pierdes,” puede sostenerse por sí mismo, pero los fans se alegrarán de saber que me trae Yunior, quien narró algunas de las historias en primera colección de Díaz, “Drown”, así como partes de su ganador del premio Pulitzer novela, “La maravillosa vida breve de Oscar Wao”. Yunior es un personaje magníficamente en toda regla – la mitad el tiempo que quiera para consolarlo, la otra mitad quiere darle una patada en el trasero – y en este momento sólo parece cojo no se refieren a él como el alter ego de Díaz, por lo que hacer visible su biografía se superponen. En esta ocasión, recordamos algunas de las cronológico territorio mismo de antes, asistimos a pocos minutos de los primeros años de Yunior, así como el seguimiento de lo más decididamente en un turbulento (Yunior usaría una frase más contundente) la edad adulta. Al final de la historia, “la guía del tramposo to Love”, Yunior, al igual que Díaz, es un autor y profesor de la universidad que viven en el Gran Boston (una localidad que insulta con una precisión devastadora e hilarante).
En el nuevo libro, como antes, Díaz es casi demasiado bueno para su propio bien. Su prosa es tan irresistible, tan sheerly entretenido, corre el riesgo de cegar a los lectores de sus ofertas más grandes. Sin embargo, él se casa con forma tan ideal a los contenidos que en lugar de cegarnos, se convierte en la lente muy través del cual podemos ver la alegría y el sufrimiento de la firma sujeta Díaz: lo que significa pertenecer a una diáspora, a vivir fuera de las posibilidades y ambigüedades perpetuo de insider / outsider estado.
El libro está considerado como una colección de historias de amor, sino para todos los bits sexy y todo el dolor de corazón, por todo lo que cuatro de los nueve pisos se nombran para los amantes y ocho de los nueve giran alrededor de las relaciones echado a perder, Díaz está afectando más al que está escribiendo sobre la resaca ineludible de la historia de la familia y las costumbres culturales, sobre la dificultad infinita de amarse a sí mismo. De hecho, siempre ha escrito sobre estos dilemas más elementales, explorando la forma de llevar una y apuntalar los desafíos del amor romántico.
“Invierno”, historia más sutilmente devastador de la colección, se despliega un tapiz exquisito, raído de la alienación. Yunior, junto con su madre y su hermano mayor, Rafa, acaba de llegar a Nueva Jersey desde Santo Domingo, reubicados por el padre al que apenas conoce. Como el título lo indica, es invierno. Papi no dejará que los chicos de su apartamento sombrío, aparentemente a causa del frío “, pero en realidad no había ninguna otra razón que eso es lo que quería.” Aunque Papi está desactivado en su trabajo en la fábrica, Yunior y Rafa pasan el tiempo mirando a cabo en la nieve vagamente malévola o en la televisión, practicar el Inglés que oyen, repitiendo las palabras lentamente para beneficio de Mami, como “burbujas de jabón gigantes, perezosos de sonido.”
Yunior se está encerrado dentro de una especie de burbuja – doblemente, triplemente, multiplicar encerrado – separado de sus nuevos ambientes por mandato paterno, materno timidez, falta de familiaridad con el idioma y el césped congelado más allá de los cristales de la ventana, en la que “las gotas de agua recogidas. . .como las abejas, “oscureciendo la vista. Incluso su pelo lo interrumpe, tener demasiado de “el africano” en ella. Papi le transporta a un peluquero especial, un puertorriqueño que sabe “exactamente qué hacer con el pelo malo”, pero el pelo Yunior desafía incluso este maestro de repertorio de cremas y habilidades. Al final, inevitablemente, a la mortificación y Yunior, su cabeza debe ser afeitado.
Estos ingredientes por sí solos habrían hecho para una buena historia. Sin embargo, en las páginas finales, unshowy impresionantes, Díaz lo lleva a otro nivel. Snow se convierte en el medio a través del cual Mami y los chicos finalmente prevaricación en el resto del mundo como un vertedero cercano se transforma en un paisaje majestuoso curiosamente. ”Regular los incendios quemaron todas partes como llagas y los camiones y las excavadoras dormía tranquilamente y con reverencia en su base.” Incluso Yunior de “frío, el cuero cabelludo dura” se convierte en un instrumento inesperada de la percepción acrecentada, un medio de comunión con el extraño y lo nuevo .
Díaz hace un uso brillante del carácter de hermano mayor de Yunior, Rafa, que seduce en varias de estas historias como un personaje carismático, divertido, a veces cruel, un poco de vez en cuando y desgarrador en última instancia. Creemos que la adoración Yunior héroe, su impotencia y el odio y el deseo mientras lucha contra la idea de que él y Rafa nunca se conectará. ”Deberías haberle visto esos días”, Yunior nos dice en uno de sus apartes íntimos “, tenía los huesos de la cara de un santo.” Creemos, también, cómo Rafa Yunior persigue durante toda su vida, dogging él en sus esfuerzos por convertirse en un hombre.
Infidelidad masculina es un tema recurrente. En “Miss Lora”, un adolescente Yunior reflexiona sobre su lujuria emergente en el contexto de Papi y formas celo de Rafa. ”Se esperaba que el gen se ha perdido, se saltó una generación, pero está claro que te estabas bromeando.” Díaz también presta especial atención a la intersección de la traición con la traición sexual infligido por nuestro propio idioma: muchas de estas relaciones se refieren a historias que implosionan cuando un amante encuentra evidencia escrita de la infidelidad de Yunior. Y Yunior no es exactamente Blase sobre los resultados. Se reprende y se involucra en enfurruña maratón. ”Guía del tramposo to Love” es la crónica no menos de cinco años de desesperación después de una ruptura tal. ¿Por qué, entonces, podría preguntarse, cometen las infidelidades en el primer lugar? ¿Y por qué dejar a los registros escritos?
La respuesta a la segunda pregunta parece clara: Yunior, como su creador, es un narrador nato, su primera lealtad siempre puede ser estableciendo las palabras adecuadas para describir sus experiencias. En cuanto a la primera pregunta, ¿quién sabe? ¿Podría ser que Yunior es sólo un sucio? O quizás Díaz significa sugerir que es la naturaleza humana que se divide contra nosotros mismos, que somos todos en algún nivel criaturas en conflicto, desplazados, haciendo nuestro camino dentro de la diáspora del corazón humano.

dimarts, 7 de maig del 2013

La crisis done oportunitats a la creativitat


Baricco cree que los momentos de crisis son un "privilegio" para los jóvenes

El escritor italiano Alessandro Baricco .EFE/Archivo

Madrid, 7 may (EFE).- "Asistimos al final de un mundo político, económico y cultural", un momento "fantástico" para el escritor Alessandro Baricco, que considera que es ahora cuando hay oportunidades para crear, una época de transformación que es un "privilegio" para los jóvenes.
El autor e intelectual italiano, que ha presentado hoy en Madrid el proyecto de internacionalización de la escuela de escritura Holden, que creó hace 20 años en Turín, ha asegurado, en declaraciones a Efe, que es en la crisis "cuando hay que inventar, y no puedes hacer nada mediocre. Si eres mediocre, mueres".
Por ello, ha sostenido, el hecho de que los jóvenes creadores estén maltratados por los recortes, el aumento del IVA o la retirada de las subvenciones, esta situación "implica que tienen hambre y, cuando tienes hambre, creas".
"Es una gran oportunidad. No la tienen que vivir como una putada", ha insistido Baricco durante la presentación del proyecto, en la que ha destacado que un mundo en movimiento debe ser el ideal para un joven.
Es en este contexto en el que el autor de "Seda" ha decidido dar una "señal" y ampliar la escuela de escritura para que alumnos de cualquier parte del mundo puedan asistir a los cursos de dos años de duración que se imparten en Turín.
Pero Holden, nombre con el que bautizó a esta escuela, en honor del protagonista de "El guardián entre el centeno", de Salinger, no es solo para escritores, ha explicado Baricco, que reconoce que los dos alumnos más brillantes que ha tenido, con un "talento deslumbrante", no han escrito una línea.
"Uno de ellos en la actualidad es un 'barman' y el otro lleva el despacho de abogados de su padre", ha indicado el autor italiano, que considera que así se demuestra que para ser escritor es necesario, además del talento, determinación: "Escribir es un oficio para personas muy testarudas".
Pero por su escuela han pasado alumnos como Paolo Giordano, que con su primer libro, "La soledad de los números primos", conquistó a siete millones de lectores en todo el mundo. Ahora, en la nueva Holden que abrirá sus puertas el próximo mes de octubre, este escritor será uno de los profesores.
Además, con Giordano creará un espacio en internet en el que se podrá seguir en directo cómo el autor escribe un cuento "como si estuvieras detrás de él viendo su pantalla", ha explicado.
El éxito, según Baricco, es a veces "muy casual" y a la escuela "le puede interesar sólo hasta cierto punto" y, aunque reconoce que da satisfacción, conseguirlo no está en "el corazón" de Holden.
"Algunos resultados no se pueden ver", como es el caso de los traductores que han pasado por la escuela de escritura y que son ahora los dos o tres mejores de Italia, un "trabajo invisible, pero de gran utilidad. Ese es un gran resultado", ha indicado.
Su sueño es hacer "la escuela más bella del mundo" y para ello han rehabilitado un antiguo cuartel en el centro histórico de Turín, donde hace años se fabricaban bombas.
Aunque el talento no se puede enseñar, sí se puede ayudar a protegerlo, y ese es uno de los objetivos de la escuela de escritura que dirige Baricco, que pretende que los alumnos no se sientan solos en el ejercicio del duro oficio de escribir.
Porque hacer una escuela es como escribir un libro o realizar una película, ha señalado Baricco.
Para este autor italiano, el papel de la cultura en la transformación a la que se enfrenta el mundo es muy claro: "Primero, que cada uno haga su oficio lo mejor posible; segundo, no ser estúpidamente conservadores; tercero, enseñar coraje y no el miedo y, por último, ayudar a confiar en los jóvenes".